MGIMO Journal: Год наставника в МГИМО

15 ноября 2023

О своей карьере и собственных наставниках в интервью главному редактору MGIMO Journal Игорю Дробышеву рассказали видные деятели-преподаватели МГИМО:

Алексей Шестопал: «Мы вышли из лейтенантской шинели наших учителей»

Алексей Шестопал вспоминает, как Юрий Павлович Францев, легендарный «папа Юра», академик и наш ректор в первые послевоенные годы, всегда называл МГИМО лицеем. «Мы, студенты, как-то спросили его: «А почему лицей?» И услышали рассказ о том, как, переехав после войны из Ленинграда (где он пережил блокаду) в Москву и став ректором МГИМО, он ощутил связь между Александровским (Царскосельским) лицеем, выросшим в атмосфере 1812 года, и МГИМО, впитавшим дух Победы 1945 года». Александровский лицей не пережил российскую смуту начала ХХ века. МГИМО пережил смуту конца ХХ века — благодаря своим традициям, заложенным во времена Францева, и новаторскому руководству А. В. Торкунова и его команды.

В Год наставника и педагога А. В. Шестопал, больше 20 лет возглавлявший кафедру философии МГИМО, вспоминает своих наставников — поколение лейтенантов, благодаря которым он и его сверстники стали специалистами-международниками.

Наталия Кузнецова: «Контекст всему голова»

За более чем полвека работы в МГИМО Наталия Кузнецова, преподаватель английской кафедры № 2, настолько усовершенствовала свое владение языком, что стала писать на английском стихи! Но не 16-строчные сонеты, а… трехстрочные японские хайку. Этот парадокс — русская, пишущая хайку на английском языке, — вполне объясним, если узнать Наталию Дмитриевну поближе. «Сначала я писала стихи на русском, но я человек азартный, мне всегда хочется чего-то необычного, и я превратила английский язык из инструмента познания в инструмент творчества. Близкие мне люди воспринимают мое увлечение хайку как странность. А я — с самоиронией. Чувство юмора — одна из неотъемлемых характеристик хорошего преподавателя!» Хайку Н. Д. Кузнецовой были напечатаны в различных изданиях Японии, Европы и Америки, включая один из самых престижных журналов сообщества ценителей этого жанра — The World Haiku Review. С 2010 года она входит в список The European Top 100 Haiku Authors.

Татьяна Алексеева: «Вопрос «почему?» первый шаг в направлении поиска»

Татьяна Алексеева убеждена, что «люди делятся на две замечательные категории — на тех, кто любит свое дело, и на тех, кто любит в нем себя»: «Вторые — а их больше! — тратят энергию, волнуясь из-за того, что их куда-то не пригласили, не посадили в президиум или не дали звания к юбилею. Я отношусь к первой категории, меня эта суета не трогает — главное, чтобы работа увлекала!» Но Татьяна Александровна, смущаясь, добавляет: «Правда, у меня есть особенность, кто-то должен меня подтолкнуть — научный руководитель или коллега. Я никогда не напишу книжку или статью, если меня не попросят это сделать. А поскольку я всегда с большой страстью относилась к тому, что я делаю, это обязательно замечали и начинали меня куда-то двигать».

Сегодня заведующая кафедрой политической теории МГИМО Т. А. Алексеева сама охотно подталкивает своих студентов и аспирантов и считает, что это качество — способность пробудить у своего подопечного интерес к поиску — главное у наставника.

Татьяна Гуревич: «Студент — это факел, который надо зажечь»

Низкий поклон японцам за то, что они ценят людей, которые серьезно и с любовью занимаются изучением их языка и культуры, передавая свои знания молодежи. Награда такого уровня, безусловно, очень высокая оценка, свидетельство того, что я сделала для людей что­то нужное и, значит, жизнь прожита не зря. Меня радует, что я до сих пор преподаю японский язык, готовлю аспирантов, которые исследуют вопросы языка, культуры и межкультурной коммуникации.

Татьяна Михайловна Гуревич, профессор кафедры японского языка, в этом году отмечает 30-летие своей преподавательской работы в МГИМО. Поступив на филологический факультет МГУ в 1963 году 60 лет назад! — Татьяна Михайловна по судьбоносному случаю получила японский язык. «На отделении структурной и прикладной лингвистики его давали лишь изредка, так что мне повезло. Нас готовили как специалистов автоматического, или, как тогда было принято говорить, машинного, перевода.

Никто из нашей группы потом не стал заниматься автоматическим переводом, но в дальнейшем очень пригодились логика мышления и умение анализировать, заложенные на занятиях математикой».

Наталья Фалеева: «Учите монгольский и удачи! Амжилт хүсье!»

Наталья Фалеева, старший преподаватель кафедры монгольского языка, недавно отметила 35 лет своей преподавательской деятельности в МГИМО. Ее история удивительна: «Мой дедушка был путешественником, он участвовал в азиатской экспедиции, во время которой познакомился с моей бабушкой. В начале 1970-х я окончила университет в Улан-Баторе, познакомилась с советским парнем, вышла за него замуж и оказалась в Москве».

Николай Пантюхин: «Профессия преподавателя благородное творческое дело»

У Николая Яновича Пантюхина, заместителя завкафедрой языков стран Ближнего и Среднего Востока, необычная судьба. Он не собирался становиться преподавателем, а с арабской культурой был мало знаком, хотя ему с детства нравились глубокий смысл и восточная мудрость, скрытые в сказках «Тысячи и одной ночи», рубаи Омара Хайяма, романах Чингиза Айтматова.

Но именно арабский язык, который он изучал в Военном институте иностранных языков, дал старт увлекательному путешествию длиной в жизнь. Оно подарило Николаю Яновичу неизгладимые впечатления об огромном арабском мире, встречи и совместную работу с выдающимися людьми, участие в боевых действиях и восстановлении мира. Н. Я. Пантюхин — полковник запаса, награжден многими орденами и медалями СССР, РФ, иностранных государств и ООН; ему присвоено звание ветерана вооруженных сил. Пришло время, и ветеран с 30-летним стажем военной службы передает студентам свой богатый опыт работы на Ближнем Востоке и в Северной Африке.

Валерий Сухинин: Между Чосон и Хангук

Валерий Евгеньевич Сухинин, Чрезвычайный и Полномочный Посол, доцент кафедры японского, корейского, индонезийского и монгольского языков, считает, что не прогадал, когда вместо арабского языка, который просил при поступлении в Институт восточных языков при МГУ (ныне ИСАА МГУ), получил корейский. «Причем на первом же собрании нам сказали: если кто-то против такого распределения по языкам, может сразу писать заявление об уходе из института. Такие тогда были порядки. И я стал учить корейский, занимался всю жизнь КНДР и Республикой Корея, работал переводчиком на высшем уровне и даже жену будущую на этом пути встретил, поэтому не разочарован!»

Дмитрий Стрельцов: «Студенту нужен равноправный диалог»

Дмитрий Стрельцов, заведующий кафедрой востоковедения МГИМО, — продолжатель семейной традиции. «Я из семьи востоковедов, мой отец — монголист, занимался связями с Монголией и в МИДе, и по партийной линии. Правда, в отличие от него, я окончил не МГИМО, а ИСАА».

Станислав Ивашковский: «Глубоко знать свой предмет»

Станислав Ивашковский, доцент кафедры экономической теории МГИМО, всякий раз начинает свой курс лекций, вспоминая слова выдающегося английского ученого, отца ядерной физики Эрнеста Резерфорда, который однажды сказал: «Все науки делятся на физику и коллекционирование марок». Но даже если это так, говорит он студентам, то среди наук «о коллекционировании марок», вне всякого сомнения, первое место занимает экономическая наука. Почему? Ответ простой: если физика изучает физический мир и те силы, которые им движут, то экономика изучает движущие силы развития общества как живой органической системы. Она является, если угодно, «социальной физикой», поскольку помогает понять, как работает мир, в котором мы живем. Не случайно это единственная отрасль социальных исследований, по которой ежегодно начиная с 1969 года присуждается Нобелевская премия.

Виктор Сумский: Стефан Цвейг, амок и марксист Симония

В 1970 году Виктор Сумский собирался поступать в МГИМО на факультет международных отношений. «Я относился к подготовке очень серьезно, особенно налегал на экономическую географию, был такой вступительный экзамен на МО. Однажды на полпути между Крымской площадью, где находилось здание института, и Смоленским бульваром, где я жил, мне встретился Сергей Чугров, уже учившийся в МГИМО и знакомый мне по школе. Когда я сказал ему, что хочу на МО, он, студент первого набора факультета МЖ, стал с жаром перечислять плюсы обучения специальности «журналист-международник». Убедил, я поступил на МЖ — на третий набор, получив, к своему удивлению, индонезийский язык».

Виктор Владимирович считает, что ему повезло: на своем пути он встретил замечательных наставников — корифеев-востоковедов, глубоко повлиявших на его образ мыслей и жизненный выбор.

В 2023 году начался перезапуск проекта наставничества – My Mentor 2.0., который объединил накопленный опыт наставников социального проекта My Mentor и сообщества партнеров Эндаумента.

MY MENTOR: ПРЕОДОЛЕНИЕ ОДИНОЧЕСТВА ГЕРОЯ

My Mentor — это не просто студенческий социальный проект, а вклад в развитие человеческого капитала в МГИМО. В своем «путешествии» студент ищет не только себя, но и своего «волшебного спутника», который поможет добраться до желаемой цели. Учиться лучше на опыте успешных людей!

Полный текст - в pdf.

MGIMO Journal: Год наставника в МГИМО


vk telegram yotube rss
СДЕЛАТЬ ВКЛАД